Current View
Cuộc đời nhỏ bé của cô bé Mong Sil phản ánh những điều lớn lao của đất nước Hàn Quốc.

Ngược với điện ảnh, văn học Hàn Quốc đến với người đọc Việt Nam rất hiếm hoi. Điều ấy khiến không ít người quan tâm đến văn chương thắc mắc và mong chờ.


Với 55 lần tái bản và được đánh giá là một trong những cuốn sách bán chạy nhất ở Hàn Quốc. Mong Sil sẽ là một khuân mặt văn hóa Hàn Quốc mới mẻ và thú vị.


Câu chuyện cảm động về cuộc đời của cô bé Mong Sil

Mong Sil sinh ra trong một gia đình nhà nông nghèo. Chưa đầy 10 tuổi, cô bé đã phải chứng kiến cái chết của cha, mẹ kế, mẹ ruột . 10 tuổi cô bé đã phải chịu trách nhiệm về sự sống của một đứa em vừa chào đời.

Cuộc đời Mong Sil với nhiều biến cố, thăng trầm là hình ảnh tiêu biểu của người phụ nữ Hàn Quốc quả cảm và đảm đang. Hình ảnh cô bé Mong Sil xốc lại đứa em trên lưng, nói với mẹ những lời tha thứ giản dị khi mẹ đẩy cô ra đường: “Con không giận mẹ đâu, ai cũng có cuộc sống của mình” là hình ảnh của một dân tộc đang phải gánh chịu máu lửa chiến tranh.

Tai ương và dịch bệnh, chiến tranh và đói nghèo không làm mất đi lòng tự trọng và tình yêu thương của bé Mong Sil với mọi người. Nhưng trên tất cả là sức sống mãnh liệt, là ý chí sống mạnh mẽ của một cô bé nhỏ bé, yếu ớt trong bom đạn chiến tranh.

Mong Sil đem lại cho người đọc cái nhìn mới mẻ về dân tộc Hàn. Đó là cái nhìn sâu xa hơn vào số phận và lịch sử của một đất nước, lý giải cho ta về nguyên nhân dẫn đến những thành công hôm nay của Hàn Quốc.


Văn phong giản dị và gần gũi, dễ gây xúc động


Người dịch Mong Sil là giáo sư Ahn, Kyong Hwan, tiến sĩ ngôn ngữ học Việt Nam. Mong Sil vì thế có một văn phong hết sức giản dị, mạch lạc và dễ hiểu. Chính điều đó khiến câu chuyện về cuộc sống của cô bé Mong Sil càng có sức thuyết phục, gợi lên nhiều nỗi xúc động trong lòng người đọc.
Trang chủ